Идейный субстрат «Слова о полку Игореве» в интерпретациях китайских русистов
- Авторы: Ли Ц.1
 - 
							Учреждения: 
							
- МГУ имени М.В. Ломоносова
 
 - Выпуск: Том 83, № 5 (2024)
 - Страницы: 150-156
 - Раздел: Статьи
 - URL: https://rjonco.com/1605-7880/article/view/657047
 - DOI: https://doi.org/10.31857/S1605788024050138
 - ID: 657047
 
Цитировать
Полный текст
Аннотация
История рецепции «Слова о полку Игореве» в Китае насчитывает сто лет. Самой значимой проблемой в этом процессе стало обсуждение китайскими русистами идейного субстрата произведения. В данной статье основное внимание уделено возникшей в Китае в 1980-х годах полемике о ведущей теме поэмы. Обозначаются основные взгляды участников дискуссии, в том числе инициатора полемики Лю Вэньсяо, который отрицал наличие патриотической идеи в «Слове», и его оппонентов Вэй Хуанну, Бао Лянцзюня и Лу Цзяюя, уверенно поддерживавших мнение о патриотическом характере древнерусского шедевра. В качестве сопоставительного материала также рассматриваются размышления китайских исследователей о теме «Слова» и самих дебатах в XXI веке. Прослеживаются исторические условия, повлиявшие на специфику интереса китайских читателей к «Слову», анализируется личный опыт, способствовавший формированию взглядов Лю Вэньсяо.
Полный текст
Об авторах
Цзивэй Ли
МГУ имени М.В. Ломоносова
							Автор, ответственный за переписку.
							Email: zwli1563107653@outlook.com
				                					                																			                								
Аспирант кафедры истории русской литературы филологического факультета
Россия, 119991, Москва, Ленинские горы, д. 1Список литературы
- Вэй Хуанну. Послесловие // Слово о полку Игореве. Пекин, 1957. С. 52–66. (魏荒弩. 译后记 // 伊戈尔远征记. 北京, 1957. 52–66页.) (На кит. яз.)
 - Лю Вэньсяо. К определению «патриотизма» в «Слове о полку Игореве» // Вестник Куньминского педагогического колледжа. Серия философских и социальных наук. 1982. № 3. С. 54–59. (刘文孝. 《伊戈尔远征记》»爱国»辨 // 昆明师范学院学报(哲学社会科学版). 1982. № 3. 54–59页.) (На кит. яз.)
 - Бао Лянцюнь. «Слово о полку Игореве» – патриотическое произведение // Советская история. 1984. № 1. С. 33–37. (鲍良骏. 《伊戈尔远征记》是爱国主义的 // 苏联历史. 1984. № 1. 33–37页.) (На кит. яз.)
 - Вэй Хуанну. «Слово о полку Игореве» в Китае // 外国文学研究 Исследования иностранной литературы. 1985. № 4. С. 14–21. (魏荒弩. 《伊戈尔远征记》在中国 // 外国文学研究. 1985. № 4. 14–21页.) (На кит. яз.)
 - Ван Жэньфа. К проблеме темы «Слова о полку Игореве» // Вестник Аньканского педагогического специального курса. 1999. № 2. С. 22–26. (王人法. 关于《伊戈尔远征记》的 主题问题 // 安康师专学报. 1999. № 2. 22–26页.)
 - Хализев В.Е. Теория литературы. 4-е изд., испр. и доп. М., 2004. 405 c.
 - Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. М., 1985. 450 с.
 - Гумбольдт В. фон. О влиянии различного характера языков на литературу и духовное развитие // Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984. С. 324–326.
 - Топоров В.Н. Пространство культуры и встречи в нем // Восток–Запад. Исследования. Переводы. Публикации. Вып. 4. М., 1989. С. 6–17.
 - Вступительное слово // Хундоу манькань. 1934. Т. II. № 3. Специальный номер «Исторические эпосы мира». С. 2. (卷头语 // 红豆漫刊. 1934. Т. II. № 3. 世界史诗专号. 2页.) (На кит. яз.)
 - Рыбаков Б.А. Киевская Русь и русские княжества XII–XIII вв. Происхождение Руси и становление ее государственности. М., 2013. 622 с.
 
Дополнительные файлы
				
			
						
						
						
					
						
									



