Прием статей

Отправка статей

У Вас уже есть логин для журнала Здравоохранение Российской Федерации?
Авторизоваться

Нужен логин/пароль?
Зарегистрироваться

Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.

 

Правила для авторов

Редакция журнала принимает статьи от авторов к рассмотрению только через официальный сайт журнала. Актуальные правила для авторов и система подачи рукописей доступны на основном сайте журнала https://www.rfhealth.ru/ 

Правила подготовки статей

Настоящие правила разработаны на основе рекомендаций Высшей аттестационной комиссии Минобрнауки России, Международного комитета редакторов медицинских журналов (International Committee of Medical Journal Editors, ICMJE), Международной инициативной группы по повышению качества и прозрачности медицинских исследований ЭКВАТОР (Enhancing the Quality and Transparency of Health Research (EQUATOR) Network), Ассоциации научных редакторов и издателей (АНРИ).

Прежде чем направлять статью в редакцию журнала, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь со следующими материалами:

  • Тематической направленностью и рубриками журнала, указанными в разделе "Информация о журнале", на сайте журнала в сети Интернет.
  • Положением о принципах редакционной этики журнала, с которым можно ознакомиться по ссылке. Журнал придерживается принципов редакционной этики The Committee on Publication Ethics (COPE).

Фактом подачи статьи авторы подтверждают, что они согласны с перечисленными ниже положениями и принципами.

Сопроводительные документы.

К сопроводительным документам относятся:

  • сопроводительное письмо о подаче статьи к публикации (ссылка на бланк).
  • лицензионный договор о предоставлении права использования статьи в научном журнале «Здравоохранение Российской Федерации» (ссылка на бланк). Договор должен быть подписан всеми авторами, указанными в рукописи; 

Письмо должно быть подписано всеми авторами, указанными в рукописи, а также иметь визу руководителей учреждений (или подразделений), в которых проводилась работа. 

  • копия заключения этического комитета относительно исследования (при необходимости);

Авторство. 

Авторами статьи могут быть лица, внесшие существенный вклад в работу, её доработку или исправление, окончательное утверждение для публикации, а также ответственные за целостность всех частей рукописи.

Необходимо указывать долевое участие авторов (Contribution of the authors) в написании статьи, в каком из этапов создания статьи принимал участие каждый из её авторов (на русском и английском языках): концепция и дизайн исследования, сбор и обработка материала, статистическая обработка данных, написание текста, редактирование, утверждение окончательного варианта статьи, ответственность за целостность всех частей статьи.

Недопустимо семейное авторство.

Число авторов статьи должно быть оправданным: в оригинальных статьях без ограничений, в обзорах 3-4 автора.

Авторам нужно обязательно указывать ссылки на свой профиль на https://orcid.org

Профиль нужно не только зарегистрировать, но и наполнить информацией на английском языке (включая ссылки на публикации).

Подробнее информацию об авторстве можно найти на сайте Международного комитета редакторов медицинских журналов: ICMJE.org

Финансирование. В случае если проведение исследования и/или подготовка статьи имели финансовую поддержку, то необходимо указать источник финансирования. Если финансовой поддержки не было, нужно указать на ее отсутствие. Данная информация должна быть представлена в резюме на русском и английском языках в разделе «Благодарность/Acknowledgments».

Конфликт интересов.

Авторы обязуются сообщать о любых имеющихся или потенциальных конфликтах интересов. Конфликтом интересов может считаться любая ситуация, способная повлиять на автора рукописи и привести к сокрытию, искажению данных, или изменить их трактовку. Наличие конфликта интересов у одного или нескольких авторов не является поводом для отказа в публикации статьи. Выявленное редакцией сокрытие потенциальных и явных конфликтов интересов со стороны авторов может стать причиной отказа в рассмотрении и публикации рукописи.

Информация о конфликтах интересов или их отсутствии должна быть приведена в статье в разделе «Конфликт интересов/Conflict of interest» на русском и английском языках. Если конфликт интересов отсутствует, нужно указать: Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.

Подробнее об определении конфликтов интересов можно ознакомиться по ссылке.

Плагиат и вторичные публикации. 

Недопустимо использование недобросовестного текстуального заимствования, присвоение результатов исследований, не принадлежащих авторам подаваемой рукописи.

Упоминания результатов работ других авторов должны сопровождаться ссылками на первоисточники, которые подлежат включению в список литературы. Цитирование ранее опубликованного текста должно быть оформлено кавычками с указанием первоисточника.

При обнаружении плагиата в уже опубликованной рукописи статья подлежит изъятию. Проверить статью на оригинальность можно при помощи сервисов https://www.antiplagiat.ru (для русскоязычных текстов) и http://www.plagiarism.org (для англоязычных текстов). Редакция проверяет поступившие рукописи на плагиат через систему "Антиплагиат" (https://www.antiplagiat.ru). Текстовое сходство в объеме более 20% считается неприемлемым. Нельзя  направлять  в  редакцию работы, напечатанные в иных изданиях или отправленные в иные издания.

Редактирование.

Редакция оставляет за собой право на сокращение и редактирование присланных статей. Датой поступления статьи считается время поступления окончательного (переработанного) варианта статьи в случае её доработки авторами после рецензирования.

Отправка рукописей.

Рукописи и сопроводительные документы могут быть поданы в редакцию одним из следующих способов:

  • загрузки файлов с текстом статьи, сопроводительными документами и дополнительными материалами на сайт журнала через online форму;
  • по электронной почте на адрес редакции, указанный на сайте журнала.

Текст статьи подается в формате Microsoft Word, а сопроводительные документы с оригинальными подписями в виде скан-копий в формате PDF.

Подписанный всеми авторами лицензионный договор о предоставлении права использования статьи в научном журнале «Здравоохранение Российской Федерации» также нужно направить в печатном формате в 2 экземплярах на почтовый адрес редакции: 141014, Московская обл, Мытищинский р-н, г. Мытищи, ул Семашко, д. 2. Редакция журнала "Здравоохранение Российской Федерации".

Требования к рукописям, направляемым в журнал.

  • Формат текста рукописи.

Статья должна быть напечатана шрифтом Times New Roman, размер шрифта 12, с интервалом 1,5 между строками, все поля шириной 2 см. Все страницы должны быть пронумерованы. Автоматический перенос слов использовать нельзя.

Вся текстовая часть статьи должна быть записана в 1 файле (титульный лист, резюме, ключевые слова, текст статьи, таблицы, список цитированной литературы, сведения об авторах); файл с текстом статьи должен быть назван по фамилии первого автора статьи (Петров. Текст). Рисунки и сканы документов записываются отдельными файлами, также содержащими фамилию первого автора (Петров. Рис.1).

  • Объём полного текста.

Объём полного текста оригинальных статей, обзоров не должен превышать 18 страниц (включая иллюстрации, таблицы, резюме и список литературы), рецензий и информационных сообщений — 3 страниц.

  • Язык статьи.

К публикации в журнале принимаются рукописи из любых стран на русском и/или английском языках. Если статья написана на русском языке, то обязателен перевод метаданных статьи на английский язык (Ф.И.О. авторов, название статьи, официальное название учреждений авторов, почтовые адреса учреждений авторов, резюме статьи, ключевые слова, информация для корреспонденции с ответственным автором, информация о финансовой поддержке исследования, информация о наличии/отсутствии конфликта интересов, о долевом участии авторов в создании рукописи, а также список литературы (References) — см. ниже).

При желании авторы могут предоставить полный текст статьи, как на русском, так и на английском языках. Сопровождение перевода заключением любого официального бюро переводов о соответствии англоязычного и русскоязычного текстов обязательно.

Некачественные переводы полных текстов не редактируются и не публикуются.

Статьи зарубежных авторов на английском языке могут публиковаться по решению главного редактора журнала без перевода на русский язык (за исключением метаданных статьи) или с полным или частичным переводом (названия и подписи к рисункам, таблицам).

  • Титульный лист. 

Титульный лист должен начинаться с метаданных статьи, приведенных сначала на русском, потом на английском языках:

  • фамилия, инициалы авторов
    Если авторов несколько, у каждой фамилии и соответствующего учреждения проставляется цифровой индекс. Если все авторы статьи работают в одном учреждении, указывать место работы каждого автора отдельно не нужно, достаточно указать учреждение один раз. Если у автора несколько мест работы, каждое обозначается  отдельным  цифровым индексом;
  • название статьи (для повышения цитируемости рекомендуется не давать в названии статьи географических указаний);
  • полное наименование учреждения, в котором работает каждый автор, в именительном падеже с обязательным указанием статуса организации (аббревиатура перед названием) и ведомственной принадлежности;
  • почтовый индекс учреждения, город, страна;
  • текст резюме (200-250 слов);
  • ключевые слова (через точку с запятой);
  • соблюдение этических стандартов: должна быть представлена информация о заключении этического комитета, добровольном информированном согласии, других документах, регулирующих соблюдение этических норм;
  • информация для цитирования;
  • контактная информация автора, ответственного за переписку (Ф.И.О. полностью, ученая степень, звание, должность, название учреждения с адресом, адрес электронной почты);
  • авторские профили на портале http://orcid.org
  • участие авторов в создании рукописи;
  • информация о финансовой поддержке статьи;
  • информация о наличии/отсутствии конфликта интересов.

Учетная запись ORCID включает в себя: фамилию и имя автора, контактную информацию автора (e-mail, website), название организации, в которой работает автор, занимаемую должность в организации, другие идентификаторы автора, например в Scopus, список работ автора (с указанием DOI и/или ссылки на Scopus), список грантов, в которых участвовал автор. Основным языком информации является английский язык.

Образец начала титульного листа:

Теплякова О.В.1,2, Лещенко И.В.1,2, Эсаулова Н.А1,2, Сарапулова А.В.1,2

Ключевые аспекты организации телемедицинских школ для пациентов как технологии современного здравоохранения

1ФГБОУ ВО «Уральский государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения Российской Федерации, 620028, Екатеринбург, Россия;

2Медицинское объединение «Новая больница», 620109, Екатеринбург, Россия

Текст резюме (200-250 слов)

Структура резюме для оригинальных исследований:
Введение
Материалы и методы
Результаты
Ограничения исследования (кратко, в одном предложении)
Ограничения исследования — это четкое ограничение возможностей применения выбранных методов исследования, характеристик объектов исследования, однозначность контекста, границ рассматриваемого предмета эксперимента. Кроме критерия предметных лимитов к важным ориентирам и ограничениям научного исследования относят также этические и социокультурные запреты
Заключение

Ключевые слова: (через точку с запятой)

Соблюдение этических стандартов. Исследование одобрено локальным этическим комитетом МО «Новая больница» г. Екатеринбурга, протокол № 184-А от 01.10.2020 г. Все пациенты подписывали информированное согласие на участие в исследовании. 

Для цитирования: Теплякова О.В., Лещенко И.В., Эсаулова Н.А., Сарапулова А.В. Ключевые аспекты организации телемедицинских школ для пациентов как технологии современного здравоохранения. Здравоохранение Российской Федерации.

Для корреспонденции: Теплякова Ольга Вячеславовна, доктор мед. наук, профессор каф. поликлинической терапии, ультразвуковой и функциональной диагностики ФГБОУ ВО «Уральский государственный медицинский университет», 620028, Екатеринбург. E-mail: oteplyakova69@gmail.com

Участие авторов:
Теплякова О.В. — концепция и дизайн исследования, написание текста, составление списка литературы, статистическая обработка данных;
Лещенко И.В. — написание текста, статистическая обработка данных, редактирование;
Эсаулова Н.А. — сбор и обработка материала;
Сарапулова А.В. — сбор и обработка материала.
Все соавторы — утверждение окончательного варианта статьи, ответственность за целостность всех частей статьи.

Финансирование. Исследование не имело спонсорской поддержки / Исследование поддержано …

Конфликт интересов. Авторы декларируют отсутствие явных и потенциальных конфликтов интересов в связи с публикацией данной статьи.

 

Olga V. Teplyakova1,2, Igor V. Leshchenko1,2, Natalya A. Esaulova2, Anastasia V. Sarapulova1,2

Key aspects of the management of patient schools as telemedicine technology of modern healthcare

1Urals State Medical University, Ekaterinburg, 620028, Russian Federation;

2Medical Association «New hospital», Ekaterinburg, 620109, Russian Federation

 

Abstract: (Introduction, Purpose, Material and methods, Results, Conclusion; 200-250 words).

Keywords: (separated by semicolons)

Compliance with ethical standards.  Compliance with ethical standards: the study was approved by the local ethics committee of the New Hospital, Yekaterinburg, protocol No. 184-A dated 01.10.2020. All patients signed an informed consent to participate in the study.

For citation: Teplyakova O.V., Leshchenko I.V., Esaulova N.A., Sarapulova A.V. Key aspects of the management of patient schools as telemedicine technology of modern healthcare. Zdravookhranenie Rossiiskoi Federatsii (Health Care of the Russian Federation, Russian journal). (in Russian).

For correspondence: Olga V. Teplyakova, MD, PhD, DSci., professor of the outpatient department of Urals State Medical University, Ekaterinburg, 620028, Russian Federation. E-mail: oteplyakova69@gmail.com

Information about the authors:
Teplyakova O.V., https://orcid.org/0000-0003-2114-0419
Leshchenko I.V., https://orcid.org/0000-0002-1620-7159
Esaulova N.A., https://orcid.org/0000-0001-9565-3570
Sarapulova A.V., https://orcid.org/0000-0002-3616-2365

Contribution of the authors:
Teplyakova O.V. — research concept and design, writing the text, compilation of the list of literature, statistical data processing.
Leshchenko I.V. — writing the text, statistical data processing, editing.
Esaulova N.A. — collection and processing of material.
Sarapulova A.V. — collection and processing of material.
All authors are responsible for the integrity of all parts of the manuscript and approval of the manuscript final version.

Acknowledgments. The study had no sponsorship.

Conflict of interest. The authors declare no conflict of interest.

 

  • План построения оригинальных статей.                                                           

Структура оригинальных статей должна соответствовать формату IMRAD (Introduction, Methods, Results And Discussion). План построения оригинальных статей должен быть следующим: резюме и ключевые слова на русском языке; резюме и ключевые слова  на английском языке; введение; материал и методы; результаты; обсуждение; заключение; список цитированной литературы, подрисуночные подписи при наличии рисунков.

Во введении даётся краткий обзор релевантных данных, критическая оценка литературы, имеющей отношение к рассматриваемой проблеме, обоснование новизны и значимости исследования в глобальном плане (не только в плане данного города или страны), определяются нерешенные вопросы и ставятся четко сформулированные цели и задачи, поясняющие дальнейшее исследование. Каждое ключевое слово статьи должно найти отражение во введении. Рекомендуется избегать длинных анализов и длинных исторических экскурсов.

Раздел «Материал и методы» должен содержать: критерии включения и исключения пациентов, опытных животных; описание метода исследования (когортное, проспективное, рандомизированное испытание лекарств, ретроспективное, серия наблюдений); детальное описание нового лекарства, метода, модификации, эксперимента, хирургического вмешательства в определенной последовательности; краткое описание протокола (Standard Operating Protocol — SOP).

Настоятельно рекомендуется руководствоваться «Едиными стандартами представления результатов и испытаний Экспертной группы CONSORT» (Consolidated Standards of Reporting Trials), с которыми можно ознакомиться по ссылке http://www.consort-statement.org/

Методы, опубликованные ранее, должны сопровождаться ссылками: автором описываются только относящиеся к теме изменения.

В работах, представляющих результаты научных исследований, должны быть использованы современные методы статистической обработки данных, которые необходимо описать в разделе статьи «Материал и методы».

Обязательное в статистическом анализе: расчет размера выборки на основе статистической мощности; определение нормальности распределения по Колмогорову-Смирнову или Шапиро-Уилку; детальное представление моделей логистического или линейного регрессионного анализа (детерминанты и коварианты); статистический пакет и версия.

Изложение результатов и обсуждения в одном разделе не допускается.

Результаты должны быть ясными и лаконичными. Данные следует представлять в абсолютных числах и в процентах, должны быть указаны 95% доверительный интервал (95 CI%) и значение p.

В Обсуждении дается убедительное объяснение результатов и показывается их значимость. В случае проведения вычислительных исследований, полученные результаты должны быть сопоставлены с информацией из опубликованных экспериментальных работ, если подобное возможно.

В Обсуждение включается абзац, в котором упоминаются ограничения исследования. Ограничения исследования — это четкое ограничение возможностей применения выбранных методов исследования, характеристик объектов исследования, однозначность контекста, границ рассматриваемого предмета эксперимента. Кроме критерия предметных лимитов к важным ориентирам и ограничениям научного исследования относят также этические и социокультурные запреты.

  • Оформление обзоров

Обзорная статья должна быть обозначена авторами как (обзор литературы) после названия статьи. Желательно, чтобы составление обзоров соответствовало международным рекомендациям по систематическим методам поиска литературы и стандартам. Резюме обзорных статей должны содержать информацию о методах поиска литературы по базам данных Scopus, Web of Science, MedLine, The Cochrane Library, EMBASE, Global Health, CyberLeninka, РИНЦ и другим. В ключевые слова обзорных статей следует включать слово «обзор».

В название систематического обзора должны быть включены слова «систематический обзор». С подробной информацией относительно составления обзоров можно ознакомиться в руководстве PRISMA (Рекомендуемые элементы отчетности для систематического обзора и мета-анализа), доступном по ссылке http://prisma-statement.org

  • Стандарты. 

Все термины и определения должны быть научно достоверны, их написание (как  русское, так и латинское) должно соответствовать «Энциклопедическому словарю медицинских терминов» (2001 г., 2-е издание под ред. В.И. Покровского, изд. «Медицина», http://www.twirpx.com/file/123175/). Лекарственные препараты должны быть приведены только в международных непатентованных  названиях, которые употребляются первыми, затем в случае необходимости приводится несколько торговых названий препаратов, зарегистрированных в России (в соответствии с  информационно-поисковой системой «Клифар-Госреестр» [Государственный реестр лекарственных средств]).

Желательно, чтобы написание ферментов соответствовало стандарту Enzyme Nomenclature (http://www.chem.qmul.ac.uk/iubmb/enzyme/)

Желательно, чтобы наследуемые или семейные заболевания соответствовали международной  классификации наследуемых состояний у человека («Mendelian Inheritance in Man» [http://ncbi.nlm.nih.gov/Omim]).

Названия микроорганизмов должны быть выверены в соответствии с изданием «Медицинская микробиология» (под ред. В.И. Покровского http://www.webmedinfo.ru/medicinskaya-mikrobiologiya-pozdeev-o-k-pokrovskij-v-i.html ).

Написание Ф.И.О. авторов, упоминаемых в тексте, должно соответствовать списку литературы.

Рукопись может сопровождать словарь терминов (неясных, способных вызвать у читателя затруднения при прочтении). Помимо общепринятых сокращений единиц измерения, физических, химических и математических величин и терминов (например, ДНК), допускаются аббревиатуры словосочетаний, часто повторяющихся в тексте. Все вводимые автором буквенные обозначения и аббревиатуры должны быть расшифрованы в тексте при их первом упоминании. Не допускаются сокращения простых слов, даже если они часто повторяются.

Дозы лекарственных средств, единицы измерения физических величин должны быть указаны в системе СИ. В десятичных дробях употребляется запятая: 0,35.

  • Авторские резюме.  

Авторское резюме к статье является основным источником информации в отечественных и зарубежных информационных системах и базах данных, индексирующих журнал. Резюме должно излагать только существенные факты работы, не содержать общих слов. Для оригинальных статей обязательна структура резюме, повторяющая структуру статьи и включающая введение, цели и задачи, материал и методы, результаты, обсуждение, ограничения исследования, заключение. Предмет, тема, цель работы указываются в том случае, если они не ясны из заглавия статьи; метод или методологию проведения работы целесообразно описывать в том случае, если они отличаются новизной или представляют интерес с точки зрения данной работы. Резюме должно начинаться с информации, содержащейся на титульном листе. Объем текста авторского резюме должен быть строго от 200 до 250 слов.

Резюме должно сопровождаться несколькими ключевыми словами или словосочетаниями, отражающими основную тематику статьи и облегчающими  классификацию работы в компьютерных поисковых системах. Ключевые слова перечисляются через точку с запятой. В конце перечисления точка не ставится.

Резюме и ключевые слова должны быть представлены как на русском, так и на английском языках. Ключевые слова на английском языке должны быть взяты из организованного словаря Medline (MeSH, EMtree…). При переводе фамилий авторов рекомендуется транслитерировать так же, как в предыдущих публикациях или по системе BGN (Board of Geographic Names), см. сайт http://www.translit.ru. Англоязычные авторы указываются в формате John Y. Smith. В отношении организации(ий) важно, чтобы был указан официально принятый английский  вариант наименования. 

  • Требования к рисункам. 

Общие вопросы. Каждое изображение подается отдельным файлом. Файлы с графическими изображениями должны иметь логические имена (Петров. Рисунок 1).

Подписи к изображениям должны быть сгруппированы и даны отдельно.

Следует использовать единую систему буквенных обозначений и масштабирования изображения.

Следует последовательно нумеровать изображения в тексте.

Максимальный размер рисунка: ширина 180 мм, высота 230 мм.

В изображении следует применять шрифты: Arial, Courier, Times New Roman, Symbol или схожие с ними шрифты.

Надписи в рисунках следует, по возможности, заменять цифровыми или буквенными обозначениями, объясняемыми в тексте статьи или в подписях к рисункам. Ссылки на рисунки (и таблицы) даются в тексте статьи, а их местоположение (по первому упоминанию) указывается на левом поле.

Форматы. Черно-белые штриховые рисунки: формат файла — TIFF (расширение *.tiff), любая программа, поддерживающая этот формат (Adobe PhotoShop, Adobe Illustrator и т. п.); режим — bitmap (битовая карта); разрешение 600 dpl (Adobe Photoshop); возможно использование сжатия LZW или другого.

Черно-белые тоновые рисунки (grayscal), цветные тоновые рисунки (RGB, CMYK) формат файла–tiff (расширениеt .tiff ) разрешение 300 dpi (Adobe Photoshop)

Векторная графика: расширение ai., созданные  в Adobe Illustrator CS6.

Если электронное графическое изображение создано в приложении Microsoft Office (Word, PowerPoint, Excel), то его следует представлять по принципу «как есть» в том же формате.

Не следует присылать:

  • файлы, которые отформатированы для показа на экране (например, GIF, BMP, PICT, WPG), как правило, имеют низкое разрешение и ограниченный набор цвета;
  • файлы с очень низким разрешением;
  • трёхмерные изображения;
  • рисунки, опубликованные ранее в других работах авторов. Редакция оставляет за собой право проверки рисунков на плагиат через Google Images. 
  • Подписи к рисункам и фотографиям. Подписи к рисункам и фотографиям группируются вместе и даются на отдельной странице после списка Литературы. Каждый рисунок должен иметь общий заголовок и расшифровку всех сокращений. В подписях к графикам указываются обозначения по осям абсцисс и ординат и единицы измерения, приводятся пояснения по каждой кривой. В подписях к микрофотографиям указываются метод окраски и увеличение. Подписи к рисункам, примечания, обозначения на рисунке даются на русском и английском языках.
  • Оформление таблиц. Заголовок таблицы должен включать номер таблицы (если таблиц больше, чем одна) и название на русском и английском языках. Вся текстовая часть таблиц должна быть представлена на русском и английском языках (на английском языке — с новой строки). Сокращения слов в таблицах не допускаются. Все цифры в таблицах должны соответствовать цифрам в тексте. Таблицы можно давать в тексте, не вынося на отдельные страницы. Десятичные знаки в таблицах отделяются запятой.                           
  • Математические формулы. Математические уравнения следует представлять как редактируемый текст, а не в виде изображений. Переменные следует обозначать курсивом. Уравнения следует нумеровать по порядку.
  • Библиографические списки. 

В журнале применяется Ванкуверский стиль цитирования (в списке литературы ссылки нумеруются не по алфавиту, а по мере упоминания в тексте независимо от языка, на котором дана работа). 

В оригинальных статьях желательно цитировать от 20 до 30 источников, в обзорах литературы — от 30 до 60, в других материалах — не более 15. Минимальное число источников в списке литературы — 10. Библиографические ссылки в тексте статьи обозначаются арабскими цифрами в квадратных скобках.

Необходимо убедиться в том, что все ссылки, приведенные в тексте, присутствуют в списке литературы (и наоборот).

Библиография должна преимущественно содержать помимо основополагающих работ публикации за последние 5-7лет (не менее 80%), прежде всего статьи из журналов, ссылки на высоко цитируемые источники, в том числе из Scopus и Web of Science. Ссылки должны быть проверяемыми.

Авторы цитируемых источников в списке литературы должны быть указаны в том же порядке, что и в первоисточнике (в случае, если у публикации более 6 авторов, то после 6-го автора необходимо поставить сокращение "... и др." или "... , et al.").

Недопустимо сокращать название статьи и название отечественного журнала. Название англоязычных журналов следует приводить в соответствии с каталогом названий базы данных MedLine. Если журнал не индексируется в MedLine, необходимо указывать его полное название.

Ссылки на интернет-источники должны быть надёжными. Следует давать точный URL-адрес страницы, на которой находится материал-источник, и дату, когда ссылка была доступной.

Во всех случаях, когда у цитируемого материала есть цифровой идентификатор (Digital Object Identifier — DOI), его необходимо указывать в самом конце библиографической ссылки. Проверять наличие doi статьи следует на сайте http://search.crossref.org/ или https://www.citethisforme.com. Для получения DOI нужно ввести в поисковую строку название статьи на английском языке.

Не следует ссылаться на неопубликованные, ретрагированные (отозванные из печати) статьи. Не допустимо самоцитирование, кроме случаев, когда это необходимо (в обзоре литературы не более 3–5 ссылок).

Не следует ссылаться на диссертации, а также авторефераты диссертаций, правильнее ссылаться на статьи, опубликованные по материалам диссертационных исследований.

Документы (Приказы, ГОСТы, Медико-санитарные правила, Методические указания, Положения, Постановления, Санитарно-эпидемиологические правила, Нормативы, Федеральные законы) нужно указывать не в списках литературы, а сносками в тексте.

Библиографические списки входят в англоязычный блок статьи и, соответственно, должны даваться не только на языке оригинала, но и в латинице (романским алфавитом). Поэтому авторы статей должны давать список литературы в двух вариантах: один на языке оригинала (список «Литература») и отдельным блоком тот же список литературы («References») в романском алфавите для международных баз данных.

При ссылке на переводные источники в References нужно ссылаться на оригинал.

Если в списке есть ссылки на иностранные публикации, они полностью повторяются в списке, готовящемся в романском алфавите. Транслитерируются фамилии авторов и русскоязычные названия источников. Переводятся на английский язык названия статей, монографий, сборников статей, конференций с указанием после выходных данных, которые даются цифрами, его языка (in Russian). Название источника выделяется курсивом.

Список литературы в латинице может готовиться с помощью систем транслитерации свободного доступа (http://www.translit.ru) и переводчика Google. Вручную делать транслитерацию не допускается в целях избежания ошибок. Поскольку возможны различные варианты транслитерации фамилий, при подготовке ссылок на  статьи рекомендуется использование данных с сайта www.elibrary.ru

Примеры оформления ссылок

1. Обычная статья из журнала

Березняк И.В., Федорова Н.Е., Михеева Е.Н. Гигиеническая значимость определения пестицидов в седиментационных пробах. Здравоохранение Российской Федерации. 2019; 63(3): 152-8. https://doi.org/10.18821/0044-197X-2019-63-3-152-158     

Bereznyak I.V., Fedorova N.E., Mikheeva E.N. Hygienic significance of the determination of pesticides in sedimentation tests. Zdravookhranenie Rossiyskoy Federatsii. 2019; 63(3): 152-8. https://doi.org/10.18821/0044-197X-2019-63-3-152-158 (in Russian)

2. Статья в приложении к тому журнала

Щербак Н.Я., Улюкин И.М., Орлова Е.С. Оказание антирабической помощи детям в условиях мегаполиса. Журнал инфектологии. 2018; 10(4 Прил. 1): 144-5.

Shcherbak N.Ya., Ulyukin I.M., Orlova E.S. The provision of anti-rabies assistance to children in a metropolis. Zhurnal infektologii. 2018; 10(4 Suppl. 1): 144-5. (in Russian)

3. Автором статьи является организация

ВОЗ. Глоссарий терминов по вопросам укрепления здоровья. Женева; 1998.

WHO. Glossary of health promotion terms. Geneva; 1998. (in Russian)

4. Книга или монография (указан автор)

Потапов А.И., Ракитский В.Н., Чхвиркия Е.Г. Система обеспечения безопасности пищевых продуктов при применении пестицидов. М.-Ярославль; 2013. 

Potapov A.I., Rakitskiy V.N., Chkhvirkiya E.G. System for Ensuring Food Safety when Applying Pesticides [Sistema obespecheniya bezopasnosti pishchevykh produktov pri primenenii pestitsidov]. Moscow-Yaroslavl'; 2013. (in Russian)

5. Книга или монография (указан редактор)

Ендовицкий Д.А., Есауленко И.Э., ред. Опыт и стратегические подходы к формированию здорового образа жизни студенческой молодежи на примере Воронежской области. Воронеж: Научная книга; 2017.

Endovitskiy D.A., Esaulenko I.E., eds. Experience and Strategic Approaches to the Formation of a Healthy Lifestyle for Students on the Example of the Voronezh Region [Opyt i strategicheskie podkhody k formirovaniyu zdorovogo obraza zhizni studencheskoy molodezhi na primere Voronezhskoy oblasti]. Voronezh: Nauchnaya kniga; 2017 (in Russian)

6. Глава в книге

Гречко А.В., Чечелашвили Н.Г., Горохова Т.А., Клюйкова Е.А. Проблемы социально-значимых заболеваний. В кн.: Михайлова Ю.В., ред. Новые организационно-правовые   и   научные   принципы   в   условиях   модернизации здравоохранения России. М.; 2006: 230-3.

Grechko A.V., Chechelashvili N.G., Gorokhova T.A., Klyuykova E.A. Problems of socially significant diseases. In: Mikhaylova Yu.V., ed. New Organizational, Legal and Scientific  Principles  in Conditions of  Healthcare Reforming in Russia [Novye organizatsionno-pravovye   i   nauchnye   printsipy   v   usloviyakh   modernizatsii zdravookhraneniya Rossii]. Moscow; 2006: 230-3. (in Russian) 

7. Материалы конференции

Караваев В.Е., Варникова О.Р., Лихова И.Н., Философова М.С. Значение результатов работы экспертов для принятия управленческих решений в здравоохранении. В кн.: Материалы международной научно-практической конференции «Управление социально-экономическими системами». Том 1. Вологда; 2017: 216-9.

Karavaev V.E., Varnikova O.R., Likhova I.N., Filosofova M.S. The value of experts results for making management decisions in healthcare. In: Proceedings of the International Science and Practice Conference «Social-Economy Systems Management». Volume 1 [Materialy mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii «Upravlenie sotsial'no-ekonomicheskimi sistemami». Tom 1]. Vologda; 2017: 216-9. (in Russian)

8. Диссертация

Мелихова Е.П. Гигиеническая оптимизация процесса обучения студентов медицинского вуза: Автореф. дисс. … канд. биол. наук. М.; 2010.

Melikhova E.P. Hygienic optimization of the learning process of medical students: Diss. Moscow; 2010. (in Russian)

9. Патент

Петраш В.В., Крыштоф Д.В., Милиневская Л.Н., Ильина Л.В. Устройство для моделирования локальной вибрации. Патент РФ №152370; 2015.

Petrash V.V., Kryshtof D.V., Milinevskaya L.N., Il'ina L.V. Device for modeling local vibration. Patent RF №152370; 2015. (in Russian)

10. Ссылка на интернет-источник

Власов В.Н. О моделировании поликлинического приема врача, как способе повышения эффективности работы поликлиник. Available at: http://vitanar.narod.ru/model/model.htm (Дата обращения: 05.09.2019)

Vlasov V.N. On the simulation of outpatient medical consultation, as a way to improve the efficiency of polyclinics. Available at: http://vitanar.narod.ru/model/model.htm (Accessed 05.09.2019) (in Russian)

  • Дополнительные материалы. Редакция журнала принимает от авторов статей любые видео- и аудиоматериалы, призванные помочь читателям более полно раскрыть и понять научное исследование. Это могут быть краткие презентации в стиле вебинара, видеозапись эксперимента или медицинской манипуляции. Дополнительные материалы могут быть размещены в электронной версии журнала.
  • Информация об авторах.

После списка литературы указываются дополнительные сведения о каждом авторе на русском и английском языках:

Информация об авторах на русском языке Ф.И.О. полностью, учёная степень, учёное звание, должность, название организации, почтовый индекс, город, страна. E-mail.

Information about the authors на английском языке Ф.И.О. в формате Ivan I. Ivanov, учёная степень, учёное звание, должность, название организации, почтовый индекс, город, страна, авторский профиль на портале orcid.org в формате https://orcid.org/хххх-хххх-хххх-хххх E-mail.

  • Ретракция (изъятие) статей. Ретракция уже опубликованной статьи является крайней мерой и применяется в случае вскрытия фактов, которые не были известны в ходе рецензирования: 
    • выявления фактов нарушения законодательства и диффамации;
    • обнаружения ложных или неточных данных, особенно таких, использование которых может создать риск для здоровья;
    • объём заимствований более 20%.
  • С подробным изложением пунктов «Единых требований к рукописям, представляемым  в биомедицинские  журналы», разработанными Международным комитетом редакторов медицинских журналов, в частности этических вопросов, можно ознакомиться на сайте www.ICMJE.org.

 

Подготовка статьи

При передаче рукописи в редакцию на рассмотрение, авторам необходимо согласиться со всеми следующими пунктами. Рукопись может быть возвращена авторам, если она им не соответствует.

  • Все авторы внимательно прочитали Этический кодекс журнала и с пониманием воспримут санкции за его нарушение.

  • Правильный формат. Подготовленный файл рукописи имеет формат Microsoft Word или RTF - *.doc, *.docx, *.rtf.

  • Русское и английское резюме оформлены в соответствии с требованиями и не превышают предельного объема.

  • Иллюстрации. Таблицы и рисунки находятся в тексте рукописи и имеют названия на русском и английском языках.

  • Библиография. Список литературы отформатирован в соответствии с требованиями. У всех цитируемых источников проверено наличие DOI

  • Дополнительные файлы. Авторы подготовили для передачи в редакцию:

    • сопроводительное письмо;
    • графические файлы (фотографии, спутниковые снимки, графики и т.п.).

    Авторы обязуются загрузить эти файлы на сайт журнала на Шаге 3 в процессе отправки рукописи.

  • Авторство. Авторы подтверждают, что:

    • все участники, внесшие существенный вклад в исследование, представлены как Соавторы;
    • не приведены в качестве Соавторов те, кто не участвовал в проведении исследования;
    • все Соавторы видели и одобрили окончательную версию работы и согласились с представлением ее к публикации (подтверждением этого являются подписи всех авторов в сопроводительном письме).
 

Авторские права

Авторы, публикующие в данном журнале, соглашаются со следующим:

  • Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным сохранением ссылок на авторов оригинальной работы и оригинальную публикацию в этом журнале.
  • Авторы сохраняют право заключать отдельные контрактные договорённости, касающиеся не-эксклюзивного распространения версии работы в опубликованном здесь виде (например, размещение ее в институтском хранилище, публикацию в книге), со ссылкой на ее оригинальную публикацию в этом журнале.
  • Авторы имеют право размещать их работу в сети Интернет (например в институтском хранилище или персональном сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу (См. The Effect of Open Access).

 

Конфиденциальность

Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте этого журнала, будут использованы исключительно для целей, обозначенных этим журналом, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям.