«Мантильи да билиндрясы разные»: восприятие инокультурной одежды в традиционном русском языковом сознании (на материале ранних пьес А. Н. Островского)

Обложка

Полный текст

Открытый доступ Открытый доступ
Доступ закрыт Доступ предоставлен
Доступ закрыт Доступ платный или только для подписчиков

Аннотация

В статье рассмотрен ряд слов и словосочетаний, которые персонажи ранних пьес А. Н. Островского («Семейная картина», «Утро молодого человека», «Бедность не порок»), воспитанные в традиционной культуре (Степанида Трофимовна Пузатова, купец Смуров, его племянник Вася, Гриша Разлюляев), используют для обозначения непривычной им, как правило, инокультурной, одежды (фрака или сюртука, кружевных накидок и т. п.). Эти виды одежды проникали в старорусский купеческий быт благодаря стремлению отдельных представителей этого сословия (Антипа Антипыча Пузатова, Матрены Савишны Пузатовой, Гордея Карпыча Торцова) «никому не уступать», «жить по-нынешнему» и «модами заниматься», т. е. усвоить дворянскую и европейскую культуру. Зачастую это было лишь слепое внешнее подражание и копирование, а потому принимало карикатурные, смешные формы, и, соответственно, живущие «по старине» персонажи раннего Островского воспринимали модников как ряженых и рядих из нелепых маскарадов, что и отражали при обозначении и характеристике их одежд. Так, установлено, что рассматриваемые составные (мантильи да билиндрясы, штука кургузая, страм пальто) и однословные (штука) наименования одежды, а также выражение как ни крахмалься не только называют ту или иную вещь или характеризуют действия и поведение, но и отражают отношение к ним, в частности манифестируют неприятие одежды персонажами — приверженцами традиционного старорусского жизненного уклада. Уточнена семантика ряда таких обозначений (мантильи да билиндрясы, кортекол, страм пальто) применительно к контексту и языку пьес А. Н. Островского.

Об авторах

О. Р. Ростов

Ивановский государственный энергетический университет имени В. И. Ленина

Email: olegrost@gmail.com
Иваново

Список литературы

  1. Горбунов И. Ф. Сочинения И. Ф. Горбунова: в 3 ч. Ч. 1. СПб.: Т-во Р. Голике и А. Вильборг, 1904. 388 с.
  2. Островский А. Н. Полное собрание сочинений и писем: в 18 т. / Редкол.: И. А. Овчинина (гл. ред.) [и др.]. Кострома: Костромаиздат. Т. 1: Сочинения 1843–1854. 2018. 846 с.; Т. 2: Сочинения 1855–1863. 2020. 832 с.
  3. Ашукин Н. С., Ожегов С. И., Филиппов В. А. Словарь к пьесам А. Н. Островского. М.: Ред.-изд. фирма «Веста», 1993. 246 с.
  4. Бархударов С. Г. (ред.). Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. Т. 4. М.; Л.: Академиздат, 1955. 1364 стб.
  5. Виноградов В. В. (ред.). Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. Т. 5. М.; Л.: Академиздат, 1956. 1918 стб.
  6. Виноградов В. В., Истрина Е. С., Бархударов С. Г. Грамматика русского языка: в 2 т. Т. 1. М.: Академиздат, 1960. 719 с.
  7. Ганцовская Н. С. (ред.). Частотный словарь языка А. Н. Островского // А. Н. Островский. Энциклопедия / Гл. ред. И. А. Овчинина. Кострома: Костромаиздат; Шуя: ШГПУ, 2012. С. 530–658.
  8. Глинкина Л. А. Иллюстрированный словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы XVIII–XIX веков. Оренбург: Оренбург. кн. изд-во, 1998. 280 с.
  9. Горбачевич К. С. (гл. ред.). Большой академический словарь русского языка. Т. 8. СПб.: Наука, 2007а. 839 с.; Т. 9. СПб.: Наука, 2007б. 659 c.
  10. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. М.: Русский язык, 2002а–г. 699 с.; 779 с.; 555 с.; 688 с.
  11. Добролюбов Н. А. Собрание сочинений: в 3 т. Т. 2. М.: Худож. лит., 1987. 815 с.
  12. Елистратов В. С. Язык старой Москвы. Лингвоэнциклопедический словарь. 2-е изд., испр. М.: Аст; Астрель; Русские словари; Транзиткнига, 2004. 795 с.
  13. Коробов А. В. Социокультурная функция костюма XIX века в пьесах А. Н. Островского: автореф. дис. ... канд. культурологии / Шуйский гос. пед. ун-т. Шуя, 2012. 23 с.
  14. Овчинина И. А., Хуснутдинов А. А. (ред.). Словарь языка А. Н. Островского: в 4 т. Шуя: ШГПУ, 2012а–г. 456 с.; 343 с.; 454 с.; 440 с.
  15. Ростов О. Р. Об аксиологическом и прагматическом аспектах номинаций одежды в говорах Ивановской области // Проблемы семантики и функционирования языковых единиц разных уровней: сб. науч. ст. Вып. 4. Иваново: ИвГУ, 2006. С. 101–105.
  16. Сомов В. П. Словарь редких и забытых слов. М.: Владос, 1996. 764 с.
  17. Толстой Н. И. (ред.). Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. Т. ІІІ. М.: Междунар. отношения, 2004. 704 с.; Т. ІV. М.: Междунар. отношения, 2009. 649 с.
  18. Холодов Н. Н. За древними тайнами русского слова «И» — тайны иных масштабов: учеб. пособие. Иваново: ИвГУ, 1991. 119 с.
  19. Хуснутдинов А. А. «У всякого свой вкус: один любит арбуз, а другой — свиной хрящик»: (о смысловом наполнении понятия «бесприданница» в пьесе А. Н. Островского) // Вестн. Иван. гос. ун-та. Сер.: Гуманитарные науки. Спец. вып. 2023. С. 95–103.
  20. Шведова Н. Ю. (гл. ред.). Русская грамматика: в 2 т. Т. 1. М.: Наука, 1980. 789 с.

© Российская академия наук, 2025