Lexical Expression of Presentiment in Mongolic Languages

Cover Page

Cite item

Full Text

Open Access Open Access
Restricted Access Access granted
Restricted Access Subscription Access

Abstract

This article considers a number of lexemes used to express premonition in Mongolic languages in order to identify, if possible, the motives of nomination and their connection with the psychophysiological state of a person who has a premonition of something, in most cases bad. The word ǰöng assumes the “voicing” of a feeling of anxiety comparable to an internal buzz. It indicates the syncretism of the semantics of linguistic units, semantic features, which motivate metaphorical and metonymic transfers to intermodal spheres. It demonstrates the phenomenon of synesthesia in the field of designating physical sensations. In the word iru-a, the leading role in the nomination is given to the trembling of the tongue at the moment of articulation of the sonant [r], which conveys disturbing sensations, mainly localized in the thoracic part. In the word belge, there was probably a metonymic transfer from the meaning of ‘sign as a material object’ to ‘sign, omen’. Research in this way allows deeper understanding the importance of the system of interpretation of sensory information transmitted through various sensations in the body.

Full Text

Restricted Access

About the authors

Ekaterina V. Sundueva

Institute for Mongolian, Buddhist and Tibetan Studies of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences

Author for correspondence.
Email: sundueva@mail.ru
ORCID iD: 0000-0003-2299-3384

Doct. Sci. (Philol.), Head Researcher

Russian Federation, 6 Sakhyanova Str., Ulan-Ude, 670047

References

  1. Badmaeva, L.D. Vyrazhenie racionalnogo i irracio nalnogo ponimanija v burjatskom jazyke [Expression of Rational and Irrational Understanding in the Buryat Language]. Sibirskij filologicheskij zhurnal [Siberian Philological Journal]. 2022, No. 1, pp. 221–238. (In Russ.)
  2. Sodnompilova, M.M. “Jazyk” tela: telo v transljacii sensornoj informacii v tradicionnom mirovozzrenii tjur ko- mongolskih narodov [Body Language and Trans mis sion of Sensory Information: A Perspective from Traditional Worldview of Turko-Mongols]. Mongo love denie [Mongolian Studies]. 2021, Vol. 13, No. 3, pp. 486–495. (In Russ.)
  3. Kowalewski, J.E. Dictionnaire mongol-russe-français. Kasan: Imprimerie de l’Université, 1849. V. I–III. 2690 p.
  4. Bolshoi akademicheskii mongolsko-russkii slovar [Una bridged Academic Mongolian-Russian Dictionary]. G.C. Pjurbeev (Ed.), Moscow: Academia Publ., 2001. Vol. 2, 536 p.
  5. Shagdarov, L.D., Cheremisov, K.M. Buryatsko-russkii slovar [Buryat-Russian Dictionary]. Ulan-Ude: Respublikanskaya tip. Publ., 2008. Vol. 1, 636 p.
  6. Ramstedt G. J. Kalmükisches Wörterbuch. Helsinki: Suomalais-ugrilainenseura, 1935. 560 p.
  7. BNMAU dah’ mongol hjelnij nutgijn ajalguuny tol’ bichig.II. Ojrdaj alguu [Dialect Dictionary of the Mongolian Language of the Mongolian People’s Republic. II. Oirat Dialect]. Ulaanbaatar, 1988, 943 p. (In Mong.)
  8. Mönhsajhan, S. Mongolyn nuuc tovchoony tajlbar tol’ [Explanatory Dictionary of the Secret History of Mongols]. Ulaanbaatar, Sojombo Printing, 2022. 692 p. (In Mong.)
  9. Kozin, S.A. Sokrovennoe skazanie. Mongolskaj ahronika 1240 g. pod nazvaniem Mongγol-un niγučatobčiyan. Juan’ chao bi shi. Mongolskij obydennyj izbornik. Tom I. Vvedenie v izuchenie pamyatnika, perevod, teksty, glossarii [A Secret History. The Mongolian Chronicle of 1240 under the title Mongγol-un niγučatobčiyan. Yuan chao bi shi. The Mongolian Everyday Anthology. Volume I. Introduction to the Study of the Monument, Translation, Texts, Glossaries]. Moscow, Leningrad: Izd-vo Akade miinauk SSSR Publ., 1941. 619 p. (In Russ.)
  10. Arutjunova, N.D. Tipy jazykovyh znachenij. Ocenka. Sobytie. Fakt [Types of Language Meanings. Evalua tion. Event. Fact]. Moscow: Nauka Publ., 1988. 340 p. (In Russ.)
  11. Sundueva, E.V., Balzhinimaeva, Ts.Ts., Babuev, S.D., Tsyrenov, B.D., Tolkovy slovar buryatskogo yazyka [Explanatory Dictionary of the Buryat Language]. Ulan-Bator: Nandir Publ., 2023, Vol. 2. 690 p. (In Bu rya tian)
  12. Mongol hjeln ijih tajlbar tol’ [Unabridged Explanatory Dictionary of the Mongolian Language]. URL: https://mongoltoli.mn/search.php?opt=1&ug_id=19971 (Date of Access: 19.01.2024).
  13. Bolshoi akademicheskii mongolsko-russkii slovar [Unabridged Academic Mongolian-Russian Dictio nary]. G.C. Pjurbeev (Ed.). Moscow: Academia Publ., 2001, Vol. 1. 520 p.
  14. Kalmytsko-russkii slovar [Kalmyk-Russian Dictionary]. B.D. Muniev (Ed.). Moscow: Izd-vo “Russkii yazyk” Publ., 1977. 765 p.
  15. Sundueva, E.V. Reprezentacija okrugloj formy objektov sredstvami kornevogo soglasnogo l v mongolskih jazykah [Representation of the Rounded Shape of Objects by Means of the Root Consonant l in Mongolian Languages]. Sohranenie irazvitie jazykov i kultur koren nyh narodov Sibiri: materialy IV mezhdunar. nauch.-pr. konf., Abakan, 19–20 maja 2016 g. [Preser vation and Development of Languages and Cultures of the Indigenous Peoples of Siberia: Materials of the IV International Scientific Conference]. Abakan: Izd-vo FGBOU VPO “Hakasskijgosun-t im. N.F. Katanova” Publ., 2016, pp. 153–157. (In Russ.)
  16. Kempf, B. On Mongolic belge and mengge ‘sign, mark’. Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hung. 2012, Vol. 65 (3), pp. 317–322.
  17. Bolshoi akademicheskii mongolsko-russkii slovar [Una bridged Academic Mongolian-Russian Dictio nary]. G.C. Pjurbeev (Ed.), Moscow: Academia Publ., 2001, Vol. 3. 440 p.
  18. Lessing, F.D. Mongolian-English Dictionary. Berkeley, Los Angeles: University of California Press, 1960, 1217 p.
  19. Shagdarov, L.D., Cheremisov, K.M. Buryatsko-rus skii slovar [Buryat-Russian Dictionary]. Ulan-Ude: Res publikanskaya tip. Publ., 2008, Vol. 2. 708 p.
  20. Todaeva, B.H. Slovar jazyka ojratov Sin’czjana (Po versijam pesen “Dzhangara” i poluvym zapisjam av tora) [Dictionary of the Oirat Language of Xinjiang (Accor ding to the Versions of the Songs of “Jangar” and the Field Notes of the Author)]. Jelista: Kalm. kn. izd-vo Publ., 2001. 493 p. (In Kalmykian)
  21. Starostin, S., Dybo, A., Mudrak, O. Etymological Dictionary of the Altaic Languages. Leiden, Boston: Brill, 2003. 2096 p.
  22. Jetimologicheskij slovar tjurkskih jazykov: Obshhet jurkskie i mezhtjurkskie osnovy na glasnye [Etymological Dictionary of Turkic Languages: Common Turkic and Inter-Turkic Stems Starting with Vowels]. Author of Dictionary Entries Je.V. Sevortjan. Moscow: Nauka Publ., 1974. 768 p.
  23. Sravnitelnyj slovar tunguso-manchzhurskih jazykov [Comparative Dictionary of the Manchu-Tungus Languages]. Vol. 2. Leningrad: Nauka Publ., 1977. 471 p.
  24. Uryson, E.V. Predchuvstvie, chuvstvo, oshhushhenie [Premonition, Feeling, Sensation]. Novyj objasnitelnyj slovar sinonimov russkogo jazyka. Pod obshhim ruko vod stvom Ju.D. Apresjana. Vtoroe izd., ispr. i dop. [A New Explanatory Dictionary of Synonyms of the Russian Language. Under the General Supervision of Y.D. Ap re syan. Second Edition, Revised and Expanded]. Mos cow: Shkola “Jazyki slavjanskoj kultury” Publ., 2003, pp. 830–833. (In Russ.)
  25. Berezovich, E.L. Somaticheskaja model v nominacii predchuvstvij i intuitivnyh chuvstvovanij [Somatic Model of the Nomination of Premonitions and Intuitional Feelings]. Vestnik Kemerovskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of Kemerovo State University]. 2016, No. 3 (67), pp. 86–93. (In Russ.)
  26. Sundueva, E.V., Balzhinimaeva, Ts.Ts., Babuev, S.D., Tsyrenov, B.D., Tolkovyi slovar buryatskogo yazyka [Explanatory Dictionary of the Buryat Language]. Ulan-Bator: Nandir Publ., 2022, Vol. 1. 719 p.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2024 Russian Academy of Sciences