“Don Juan” by Molière: on the Problem of National Sources of French Comedy with Spanish Plot
- Authors: Golubkov A.V.1,2
-
Affiliations:
- A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences
- National Research University “Higher School of Economics”
- Issue: Vol 83, No 1 (2024)
- Pages: 38-44
- Section: Articles
- URL: https://rjonco.com/1605-7880/article/view/657064
- DOI: https://doi.org/10.31857/S1605788024010047
- ID: 657064
Cite item
Abstract
This article is devoted to analysis of French sources of the play “Don Juan” by Molière (1665) which reproduces the famous Spanish plot about Don Juan. In the process of research, we demonstrate that Molière’s play dating back to the Italian reworkings of the play by Tirso de Molina, largely uses ready-made phrases and plot moves borrowed from the French comedies about Don Juan by playwrights Dorimon and Villiers, as well as the plays “The Salamanca Scholar, or Generous Enemies” by Paul Scarron (1655) and Pierre Corneille’s “The Liar” (1644). Interpretation of the significant coincidences found in plays allows us to conclude about the French theme in Moliere’s “Don Juan” which is informed by rethinking of a nobleman’s (gentleman’s) honor and the popularization of the social ideal of “honnête homme”.
Keywords
Full Text

About the authors
Andrey V. Golubkov
A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences; National Research University “Higher School of Economics”
Author for correspondence.
Email: andreygolubkov@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-7069-1033
Doct. Sci. (Philol.), Leading Researcher; Professor
Russian Federation, 25a Povarskaya Str., Moscow, 121069; 11 Pokrovskiy Bld., Moscow, 109028References
- Shults, R. Pushkin i Knidskii mif [Pushkin and the Knidian Myth]. München: Fink Publ., 1985. 134 p. (In Russ.)
- Bagno, V.E. Rasplata za svoevolie, ili volia k zhizni [The Payback for Self-Will, or the Will to Live]. Mif o Don Zhuane [The Myth of Don Juan]. St. Petersburg: Corvus Publ., 2000, pp. 5–22. (In Russ.)
- Gendarme de Bévotte, G. La légende de Dom Juan. Paris: Hachette Publ., 1906. 316 p. (In French)
- Bourqui, Cl. Les sources de Molière: répertoire critique des sources littéraires et dramatiques. Paris: Sedes Publ., 1999. 479 p. (In French)
- Spaziani, M. Un capitolo della storia di Don Giovanni: Molière parodiato da Biancolelli? Mélanges à la mémoire de Franco Simone. T. 2. Genève: Droz Publ., 1981, pp. 279–294. (In Italian)
- Skarron, P. Salamanskii shkoliar, ili Velikodushnye vragi [The Salamanca Scholar, or Generous Enemies]. Skarron, P. Komedii [Comedies]. Moscow: Iskusstvo Publ., 1964, pp. 315–381. (In Russ.)
- Molière. Don Zhuan, ili Kamennyi gost [Don Juan or The Feast of Stone]. Molière. Polnoe sobranie sochinenii. V 3-kh t. [The Complete Works in 3 Vols.]. Moscow: Iskusstvo Publ., 1986, Vol. 2, pp. 99–160. (In Russ.)
- Gaines, J.F. Le Menteur and Dom Juan: a case of theatrical and literary adaptation. Kentucky Romance Quarterly. 1985, No. 32, pp. 245–254.
- Corneille, P. Lzhets [The Liar]. Corneille, P. Teatr. V 2-kh t. [Theater in 2 Vols.]. Moscow: Iskusstvo Publ., 1984, Vol. 2, pp. 77–161. (In Russ.)
- Tirso de Molina. Sevilskii obolstitel, ili Kamennyi gost [The Trickster of Seville and the Stone Guest]. Mif o Don Zhuane [The Myth of Don Juan]. St. Petersburg: Corvus Publ., 2000, pp. 27–178. (In Russ.)
- Elias, N. Pridvornoe obshchestvo [Court Society]. Moscow: Iazyki slavianskoi kultury Publ., 2002. 368 p. (In Russ.)
Supplementary files
